Panorama
 
 
 

MULHERES INDÍGENAS DO RIO AYARI DISCUTEM COMERCIALIZAÇÃO DE PIMENTA E PRODUÇÃO DE CERÂMICA

Panorama Ambiental
São Paulo (SP) – Brasil
Novembro de 2007

01/11/2007 - Mulheres baniwa dos rios Ayari e Içana se reuniram na comunidade de Canadá, Médio Rio Ayari, na Terra Indígena Alto Rio Negro, em São Gabriel da Cachoeira (AM), para discutir a comercialização de pimenta e produção de cerâmica tradicional, feita por elas, com apoio de instituições parceiras. A iniciativa do evento foi da União das Mulheres Indígenas do Rio Ayari (Umira), com participação da Associação das Comunidades Indígenas do Rio Ayari (Acira), da Coordenadoria das Associações Baniwa e Coripaco (CABC), da Organização Indígena da Bacia do Içana (Oibi), da Federação das Organizações Indígenas do Rio Negro (Foirn) e do ISA-Instituto Socioambiental. A reunião aconteceu nos dias 22 a 26 de outubro (2007)

Cerca de 150 mulheres baniwa do Içana e de boa parte dos seus afluentes incluindo o rio Ayari, tiveram a oportunidade de discutir o projeto de comercialização da pimenta que elas produzem e também a confecção de cerâmica, atividade tradicional entre elas. Elas se reuniram na comunidade Canadá, no Médio Rio Ayari, noroeste amazônico, entre 21 e 26 de outubro. Na língua baniwa a pimenta em pó é conhecida como “Aatti Iipepe” e em todo Rio Negro é popularmente chamada de jiquitaia. (Saiba mais clicando aqui).

O projeto Pimenta Baniwa é uma iniciativa das comunidades indígenas do Médio Içana e organizado pela Oibi em parceria com ISA, que se destina a comercializar a pimenta em pó processada e consumida milenarmente pelos povos da região. A Oibi já comercializa a pimenta em pequena escala no mercado local, distribuindo-a principalmente em restaurantes da cidade. De acordo com Braulina Aurora, gerente de comercialização da Oibi, a aceitação do produto tem sido boa e por isso a meta agora é conquistar os grandes centros urbanos do país.

O grupo de pesquisadores indígenas do projeto “Pimentas na Bacia do Içana-Ayari: bases para a sustentabilidade da produção e comercialização” apresentou durante o evento, novos dados levantados sobre os sistemas de produção da pimenta. Esses pesquisadores vieram das escolas indígenas diferenciadas da região e recebem apoio da Fundação de Amparo à Pesquisa do Amazonas (Fapeam), por meio do Programa Jovem Cientista Amazônida. Eles fazem levantamento de informações da agrodiversidade com base em questões como as variedades de pimentas existentes nas roças, o tempo gasto pelas mulheres para produção e estão descrevendo o potencial de produção de pimentas e jiquitaias na bacia, entre outros dados. Os pesquisadores anotam o nome da mulher, o seu clã, comunidade de origem, idade, nome dos tipos de pimenta na língua baniwa e de que forma a pessoa adquiriu suas pimentas, porque muitas vezes elas ganham as mudas de herança das mães e avós. Com dados dessa natureza, futuramente os pesquisadores poderão descrever os movimentos de circulação e manutenção dessa diversidade de pimentas existente na região.

O censo das pimenteiras

Um ponto importante na apresentação dos pesquisadores indígenas foi o censo das pimenteiras. Foram encontrados 1991 pés de pimenta nas roças de 70 mulheres e desse total se contabilizou 41 tipos de pimentas encontrados na região do Içana/Ayari. "Existem mulheres que já triplicaram o cultivo de novos pés de pimenta desde o inicio do projeto em 2005, isso demonstra a animação e o envolvimento delas no projeto", informou a jovem pesquisadora Paula Florentino.

Atualmente os dois principais desafios do projeto são: a construção de uma rede de infra-estrutura adaptada para o envaze e armazenamento das jiquitaias e a obtenção da certificação junto ao Ministério da Agricultura Pecuária e Abastecimento. “Estamos lutando para conseguir essa regularização, pois segundo os técnicos do Ministério da Agricultura, um dos requisitos básicos é a construção do espaço adequado para armazenamento e isso já estamos providenciando para breve”. A pimenta jiquitaia, assim como uma série de produtos tradicionais da agricultura brasileira que poderiam estar circulando em prateleiras de todo o país enfrenta dificuldades no processo de regularização junto ao ministério porque a legislação, na maioria dos casos, ainda não se adaptou aos procedimentos de produção artesanal e em pequena escala. “Com o trabalho dos pesquisadores indígenas, estamos também formatando diversas informações sobre a nossa jiquitaia, pois a diversidade, as histórias, a mitologia, a forma tradicional de processamento, agrega valor ao nosso produto”, informou o diretor da Foirn, André Baniwa.

Cerâmica do Ayari promete vender bem

O etnólogo alemão Theodor Koch-Grünberg que esteve no Noroeste Amazônico, nos anos de 1903 a 1905, descrevendo e fotografando as populações indígenas da região com seus objetos e adornos, já registrou as cerâmicas do Ayari como um exemplo de arte indígena com desenhos, formas e grafismos especiais. Trata-se de mais um ofício exclusivo das mulheres, cujo conhecimento é repassado de geração em geração.

No Aiary, as ceramistas também querem sua arte no mercado. Nos dois últimos dias de evento, o tema dominou os debates e se tornou alvo das rodas de discussão envolvendo as associações indígenas locais, parceiros e as próprias ceramistas. Na ocasião, a Casa de Produtos Indígenas do Rio Negro-Wariró, loja de artesanato da Foirn, apresentou sua experiência de comercialização de cerâmica produzida pela Associação de Mulheres de Taracuá, no Rio Uaupés (Amirt). Edilma Martinez, da etnia wanano e administradora do Wariró, informou que a cerâmica do Ayari têm peculiaridades nas suas cores, formas e grafismos, diferentes da cerâmica do rio Uaupés. “As cerâmicas do Ayari tem grande potencial para venda. Entretanto, observamos que faltam alguns detalhes no acabamento final das peças”, informou Edilma. Isso se deve à ausência da pedra de alisamento que é um artefato importante na finalização das peças.

A pedra conhecida pelas mulheres baniwa como “Duwhe”, é um tipo de quartzo que segundo as ceramistas, só é encontrada na região do rio Apapóris do lado colombiano e do rio Orenoco na Venezuela. Dona Norma Rodrigues, mestra na fabricação de fornos, informou que a sua pedra foi uma herança de família, pertenceu à avó e logo depois passou para sua mãe. Hoje está com ela. Futuramente repassará a pedra para a filha mais velha que está começando a fazer cerâmica. “A minha avó conseguiu essa pedra no rio Apapóris há muitos anos, quando a família dela foi trabalhar na exploração da borracha”, conta. Outras ceramistas contam que antigamente elas se deslocavam até essas regiões distantes para trocar as pedras por ralos fabricados por elas.

Projeto para comercializar a cerâmica

Para impulsionar a produção e posteriormente a comercialização da cerâmica, André Baniwa, propôs à Umira elaborar um projeto a fim de adquirir financiamento para o desenvolvimento de pesquisa referente à cerâmica e ainda promover novos encontros e oficinas de intercâmbio. “O importante agora é apoiarmos a elaboração desse projeto junto com a Umira, assim poderemos conhecer mais a fundo as histórias sobre a cerâmica, promover intercâmbios com as mestras e ainda possibilitar a busca das pedras de alisamento que são de extrema importância para esse trabalho”.

O ofício de se fazer cerâmica ao lado de outras produções artesanais dos povos baniwa, ficou marginalizado por muitos anos pelo comércio dos regatões que navegavam na região antes da demarcação das Terras Indígenas do Alto Rio Negro. Esses “patrões” trocavam as peças de cerâmica por roupas velhas, produtos alimentícios vencidos, ou pagavam um valor muito baixo por elas. Com o passar dos anos, as mulheres desanimaram da produção, porque viram que o seu produto não tinha valor. E assim a confecção passou a se restringir ao uso doméstico. Por isso, a técnica de fabricação das peças foi sendo esquecida por muitas gerações, restando apenas algumas mestras, geralmente mulheres mais velhas.

Com o movimento de valorização dos produtos indígenas promovido pelo comércio justo da Wariró/Foirn, as mestras e outras mulheres passaram a se interessar e a produzir cerâmica para a venda com apoio da Umira. “Precisamos organizar mais encontros de intercâmbios entre mestras e novas aprendizes, principalmente para mantermos vivo esse conhecimento”, afirmou a artesã Suzana Cortez, presidente da Umira.

O dinheiro das vendas da cerâmica ajuda na complementação da renda das famílias. E sendo um ofício feminino, os maridos estão ao lado das mulheres para apoiá-las na produção, seja carregando a argila que é retirada a longas distâncias da comunidade, seja pescando ou caçando enquanto elas dividem o seu trabalho entre a roça e a confecção de cerâmica. “O meu marido está me apoiando, porque ele sabe que é importante para mim e para nossa família. É um dinheirinho que nos ajuda bastante. Além disso, quando eu faço cerâmica , lembro da minha avó e da minha mãe que me passaram esse conhecimento e que hoje estou passando para minhas filhas”, disse Carolina Campos, ceramista da comunidade de Araripirá, no rio Ayari.
ISA, Andreza Andrade.

+ Mais

Artesãos tukano realizam oficina de produção de bancos e discutem manejo e certificação

Entre os dias 24 e 28 de outubro foi realizada a quinta oficina de produção do banco tukano da sabedoria (Kumurõ) na comunidade de Pirarara-Poço, no Médio Rio Tiquié, no noroeste amazônico. Foi a oportunidade para que os antigos artesãos transmitissem seus conhecimentos aos mais novos e para que todos debatessem o manejo da sorva, madeira utilizada para a produção dos bancos.

O milenar banco, confeccionado pelos homens da etnia Tukano, uma das 23 etnias do Alto Rio Negro, no Amazonas, é produzido desde 2003 para comercialização em grandes centros urbanos. O banco é vendido em lojas de decoração voltadas a nichos específicos de mercado e tem se consolidado como a principal alternativa de renda dos artesãos. Na quinta edição da oficina de bancos, realizada na semana passada e destinada aos jovens que estão aprendendo a produzir o móvel, os artesãos repassaram o conhecimento da arte - que é esculpido em peça única de madeira -, e discutiram o manejo sustentável da sorva, madeira utilizada para a produção.

Jovens tukano e Pieter van der Veld, agrônomo do ISA, mapeiam com GPS localização de árvores para inventário florestal.

O manejo sustentável é necessário devido ao aumento da produção de bancos, que na coleção deste ano alcançou a marca de 441 unidades. Visando garantir o estoque de sorva para as futuras gerações, foi iniciado o trabalho de inventário florestal nas áreas do médio rio Tiquié que, ao longo de 2008, deverá ser estendido à região do Alto Tiquié que também é produtora de bancos. A formulação de um plano de manejo para a sorva contou com o mapeamento com GPS das árvores já utilizadas na região, árvores que estão em ponto de corte, porta-sementes e exemplares jovens que deverão ter seu crescimento acompanhado nos próximos anos pelos Agentes Indígenas de Manejo Ambiental (AIMA) tukanos.

A partir deste inventário florestal será possível ordenar a extração da madeira, processo que possibilitará, no futuro, a certificação FSC (Forest Stewardship Council) à madeira utilizada na confecção do banco e de sua cadeia de custodia, possibilitando aos artesãos indígenas o acesso aos mercados dos países europeus, aumentando o valor agregado da peça que terá, assim, seu valor ambiental reconhecido pelos mercados internacionais. Além do inventário, avançou-se também na coleta de mudas jovens na floresta, ao pé das chamadas "portas-sementes", para replantio em locais onde tenham melhores condições de crescimento, o que contribuirá para o aumento da oferta futura de sorva na região. Essa atividade, assim como o inventário será estendida às outras regiões produtoras do Alto Rio Negro.

Para alcançar a certificação FSC, além de avançar na discussão sobre as forma de manejo da sorva, os artesãos discutiram a formulação de um projeto específico a ser desenvolvido pela Associação das Comunidades Indígenas do Médio Tiquié (ACIMET) com a participação dos artesãos e dos AIMAs das regiões produtoras de bancos. Além da certificação, o projeto contemplará a busca de novos mercados para os bancos, o transporte dos mesmos até a cidade de São Gabriel da Cachoeira pelo rio (localizada a mais de 600 km de distância), e a otimização do uso da renda gerada pelas vendas. Assim serão buscados fornecedores alternativos dos bens consumidos pelos Tukano, que possam oferecer produtos de melhor qualidade e por melhores preços que o comércio de São Gabriel da Cachoeira, aumentando o poder de compra dos artesãos.

O significado do banco tukano

Esculpido a partir de um único bloco de madeira, sem encaixes nem emendas, exclusivamente por homens e para homens, o banco é objeto-símbolo de estabilidade e sabedoria. Os Tukano dizem que o homem desajuizado não sabe se sentar. Não possui um banco, não encontra um lugar para pensar sentado. Daí o simbolismo que carrega. Depois de entalhado, o assento do banco recebe uma pintura com motivos geométricos, um grafismo de trançado, que representa o couro da cobra-canoa. De acordo com a mitologia do povo Tukano, a cobra-canoa transportou a humanidade em seu bojo na origem do mundo.
ISA, Gustavo Tosello Pinheiro.

 
 

Fonte: ISA – Instituto Socioambiental (www.isa.org.br)
Assessoria de imprensa

 
 
 
 

 

Universo Ambiental  
 
 
 
 
     
SEJA UM PATROCINADOR
CORPORATIVO
A Agência Ambiental Pick-upau busca parcerias corporativas para ampliar sua rede de atuação e intensificar suas propostas de desenvolvimento sustentável e atividades que promovam a conservação e a preservação dos recursos naturais do planeta.

 
 
 
 
Doe Agora
Destaques
Biblioteca
     
Doar para a Agência Ambiental Pick-upau é uma forma de somar esforços para viabilizar esses projetos de conservação da natureza. A Agência Ambiental Pick-upau é uma organização sem fins lucrativos, que depende de contribuições de pessoas físicas e jurídicas.
Conheça um pouco mais sobre a história da Agência Ambiental Pick-upau por meio da cronologia de matérias e artigos.
O Projeto Outono tem como objetivo promover a educação, a manutenção e a preservação ambiental através da leitura e do conhecimento. Conheça a Biblioteca da Agência Ambiental Pick-upau e saiba como doar.
             
       
 
 
 
 
     
TORNE-SE UM VOLUNTÁRIO
DOE SEU TEMPO
Para doar algumas horas em prol da preservação da natureza, você não precisa, necessariamente, ser um especialista, basta ser solidário e desejar colaborar com a Agência Ambiental Pick-upau e suas atividades.

 
 
 
 
Compromissos
Fale Conosco
Pesquise
     
Conheça o Programa de Compliance e a Governança Institucional da Agência Ambiental Pick-upau sobre políticas de combate à corrupção, igualdade de gênero e racial, direito das mulheres e combate ao assédio no trabalho.
Entre em contato com a Agência Ambiental Pick-upau. Tire suas dúvidas e saiba como você pode apoiar nosso trabalho.
O Portal Pick-upau disponibiliza um banco de informações ambientais com mais de 35 mil páginas de conteúdo online gratuito.
             
       
 
 
 
 
 
Ajude a Organização na conservação ambiental.